Saint Deicola (St Deicolus), the founder and Abbot of a Monastery in Lure, France – Equal of the Apostles and Enlightener of France, from Ireland (+625) – January 18




Saint Deicola / Deicolus


Holy Relics of St Deicola


St Deicola’s Holy Well


Saint Deicola (St Deicolus),

the founder and Abbot of a Monastery in Lure, France

 & Equal of the Apostles and Enlightener of France, from Ireland (+625)

Patron Saint of children & animals

January 18

Saint Deicola (Déicole, Dichuil, Deel, Deicolus, Deicuil, Delle, Desle, Dichul, Dicuil) (c. 530 – January 18, 625) is an Orthodox Western saint. He was an elder brother of Saint Gall. Born in Leinster, Deicolus studied at Bangor.

He was selected to be one of the twelve followers to accompany St. Columbanus on his missionary journey. After a short stay in Great Britain in 576 he journeyed to Gaul and laboured with St. Columbanus in Austrasia and Burgundy.

When St. Columbanus was expelled by Theuderic II, in 610, St. Deicolus, then eighty years of age, determined to follow his master, but was forced, after a short time, to give up the journey, and established an hermitage at a nearby church dedicated to St Martin in a place called Lutre, or Lure, in the Diocese of Besançon, to which he had been directed by a swineherd.

Until his death, he became the apostle of this district, where he was given a church and a tract of land by Berthelde, widow of Weifar, the lord of Lure. Soon a noble abbey was erected for his many disciples, and the Rule of St. Columbanus was adopted. Numerous miracles are recorded of St. Deicolus, including the suspension of his cloak on a sunbeam and the taming of wild beasts.

Clothaire II, King of Burgundy, recognised the virtues of the saint and considerably enriched the Abbey of Lure, also granting St. Deicolus the manor, woods, fisheries, etc., of the town which had grown around the monastery. Feeling his end approaching, St. Deicolus gave over the government of his abbey to Columbanus, one of his young monks, and retreated to a little oratory where he died on 18 January, about 625.

His feast is celebrated on 18 January. So revered was his memory that his name (Dichuil), under the slightly disguised form of Deel and Deela, is still borne by most of the children of the Lure district. His Acts were written by a monk of his own monastery in the tenth century.

St. Deicolus is the Patron Saint of children and he cures childhood illnesses. Also, he is Patron Saint of animals.


Wikipedia &

Orthodox Heart Sites


Ο Άγιος Παΐσιος ο Αγιορείτης (+1994) & το ετοιμοθάνατο γατάκι




Ο Άγιος Παΐσιος ο Αγιορείτης (+1994) & το ετοιμοθάνατο γατάκι 

Διηγείται Άγιος Παΐσιος ο Αγιορείτης:

«Μου έκανε εντύπωση πώς ένας ταπεινός λογισμός κάνει αμέσως την Χάρη του Θεού να ενεργεί.

Είχε έρθει στο Καλύβι ένα ξένο γατάκι. Το καημένο, φαίνεται, κάτι είχε φάει που το πείραξε και ζητούσε βοήθεια. Χτυπιόταν από τον πόνο και πεταγόταν σαν το χταπόδι, όταν το χτυπούν… Το λυπόμουν που το έβλεπα σ’ αυτήν την κατάσταση, αλλά δεν μπορούσα να κάνω τίποτε. Το σταύρωνα, το ξανασταύρωνα, τίποτε!

“Βρε ταλαίπωρε, λέω τότε στον εαυτό μου, βλέπεις τα χάλια σου; Τόσα χρόνια καλόγερος, ούτε ένα γατί δεν μπορείς να βοηθήσης!”. Μόλις ελεεινολόγησα τον εαυτό μου, εκεί που το γατάκι κόντευε να ψοφήση , αμέσως συνήλθε. Ήρθε κοντά μου, μου έγλειφε τα πόδια και έκανε χαρούμενο όμορφες τούμπες…

Τι δύναμη έχει η ταπείνωση! Γι’ αυτό λέει: “Εν τη ταπεινώσει ημών εμνήσθη ημών ο Κύριος”.

Έχω προσέξει ότι ένας ταπεινός λογισμός κάνει τον άνθρωπο να λάμπει, να ακτινοβολεί. Όταν ο άνθρωπος παίρνει όλο το σφάλμα πάνω του, τον λούζει η Χάρις του Θεού.

Ήρθε προχτές ένας γιατρός που έχει πολλά παιδιά και μου είπε: “Πάτερ μου, έχω πολλή υπερηφάνεια και γίνεται αιτία η δική μου υπερηφάνεια να κάνουν αταξίες τα παιδιά”. Και το έλεγε αυτό μπροστά στα παιδιά του και τα μάτια του ήταν βουρκωμένα , αλλά το πρόσωπό του έλαμπε!

Το ίδιο πρόσεξα προ ημερών και εδώ. Ήρθαν μερικές αδελφές να συζητήσουμε. Είπαμε διάφορα˙ αναγκάστηκα να τις μαλώσω πολύ. Μία από αυτές δεν βοηθήθηκε καθόλου˙ κρύα ήρθε, κρύα έφυγε˙ μόνον εκεί πέρα έλεγε τα κουσούρια των άλλων χαρτί και καλαμάρι- βλέπεις , όποιος δεν κάνει δουλειά στον εαυτό του, έχει αυτό το… χάρισμα! Μία άλλη στρυμώχθηκε, μέχρι που έκλαψε. Ταπεινώθηκε, αλλά μετά έλαμπε το πρόσωπό της. Βλέπετε τι κάνει ένας ταπεινός λογισμός με συντριβή! Αμέσως πάνε όλα τα κουσούρια στην άκρη, τακτοποιείται ο άνθρωπος και ακτινοβολεί το πρόσωπό του˙ ενώ με έναν λογισμό υπερήφανο ή βλάσφημο σκοτεινιάζει.

Όσο ανεβάζει πνευματικά την ψυχή μας ένας πολύ ταπεινός λογισμός που θα φέρει για μια στιγμή ο άνθρωπος, δεν την ανεβάζουν χρόνια ολόκληρα αγώνες υπερφυσικοί».


Από το βιβλίο:

Γέροντος Παϊσίου του Αγιορείτου

Λόγοι Ε´

Saint Fillan of Strathfillan, Scotland (+8th century) – January 9, June 20 & August 26



Saint Fillan of Strathfillan, Scotland (+8th century)

January 9, June 20 & August 26



St. Fillan (Foelan) lived in the eighth century. He was born in Ireland; his mother was St. Kentigerna and his uncle was St. Comgan. From time immemorial he has been much venerated in both Ireland and Scotland. He may have been educated at Taghmon Monastery in Wexford (Ireland) under St. Fintan Munnu. Later, probably in about 717, he moved together with his mother and other relatives to Scotland. There he became a monk and lived the monastic life until the end of his life. It is known that for some time Fillan preached the Good News together with Sts. Kentigerna and Comgan and then retired to live as a hermit in a cave on the site of the present-day village Pittenweem (“the cave’s place”) in the county of Fife. This village was to become one of the most important places for his veneration. With time Fillan was appointed abbot of a monastery in Fife but after several years he gave up his abbacy and retreated to Glendochart (in Perthshire) where he lived alone in prayer and contemplation and finally built a church. Today a number of places and churches in the vicinity of Glendochart bear the name of the saint.

During his life Fillan by his prayer healed from many diseases the sick who flocked to him. The hermit worked miracles. Once, when he was abbot, a wolf ate one of his oxen while the saint was working in the field. The abbot commanded the wolf as a penance to plough up that part of the field instead of the ox that it had eaten. The wild wolf obeyed the saint and immediately fulfilled the task. The veneration of St. Fillan in Scotland was so strong that in 1314 the Scottish king Robert Bruce took the reliquary with the saint’s arm with him to the Battle of Bannockburn and attributed his victory over the English to the saint’s intercession.

Fillan reposed and was buried in Strathfillan, the centre of his veneration. He probably built a church or a monastery on this site and preached to the local Pictish population. The cave of St. Fillan in Pittenweem survives to this day. After his death the cave became a destination for many pilgrims, and a holy well with healing power existed near it for many years. In late medieval times a small Augustinian priory, associated with the monastery on the Isle of May (in the outer Firth of Forth), was founded in Pittenweem and named after St. Fillan. Several centuries ago Fillan’s cave was left derelict and forgotten for a certain time. In about 1900, a horse that pastured in a local priory garden suddenly fell into an overgrown hole. When the hole was cleared it turned out that it was the saint’s cell, abandoned long before. Several stones which had healing properties owing to Fillan’s prayers were discovered in the cave together with the partly surviving holy well. In 2000, both the cave and the well were consecrated and opened for visitors.

The personal bell and staff of St. Fillan survive to this day: they are kept at the National Museum of Scotland in Edinburgh. In the past this bell was usually placed above those who suffered from severe headache—and the pain abated! In Strathfillan many lunatics were miraculously healed in ancient times. D.H. Farmer and other researchers write that mentally ill people used to be dipped into the Strathfillan well and then left for one night, tied up in a corner of St. Fillan’s ruined chapel. If the following morning they were found loosed from their chains, they were considered to be completely cured. This practice existed until the first half of the nineteenth century. Today Strathfillan is a picturesque strath (a Scottish word meaning a broad, often mountainous, valley) in west Perthshire with the river Fillan flowing through it.

In the picturesque village of Killin, situated near Stirling, there are so-called healing stones, associated with St. Fillan, and kept at a former mill. According to tradition, due to the prayers of St. Fillan each of these stones heals a specific part of the body from various diseases. Interestingly, it was James Stuart, a minister from Killin, who in 1767 prepared the first New Testament in Scottish Gaelic, and his son, John, prepared the first edition of the Old Testament in this ancient language several decades later.

In the village of St Fillans in Perth and Kinross in central Scotland there is an ancient pre-Norman chapel dedicated to St. Fillan. According to local tradition, St. Fillan for some time lived on a hill nearby. An Episcopalian church in the village of Kilmacolm in Inverclyde is also dedicated to him. The nineteenth century Catholic church in the village of Houston in Renfrewshire in west central Scotland bears his name. There is also an ancient ruined church of St. Fillan not far from it, in the parish of Houston and Killellan. Close to the village there are two holy wells, dedicated to St. Fillan and St. Peter, which still have curative power. There are several other partly surviving early churches dedicated to this saint, scattered in different parts of Scotland, mostly on islands, which so much attracted Celtic saints by their severe beauty. Outside Scotland, St. Fillan is venerated in the Irish counties of Westmeath and Laois.

The wild animals & Saint Seraphim of Sarov, Russia (+1833) – January 2




The wild animals & Saint Seraphim of Sarov, Russia (+1833)

January 2

St Seraphim of Sarov in Russia (+1833), was feeding wild animals during his solitary years, and did it with a miracle: small amount of bread he had in his basket was enough for all animals which came to him. It’s from the official Chronicles, written by another Saint.



Η Αγία Μπρίτζιντ (St Brigid) της Ιρλανδίας προστατεύει το κοπάδι μιας κοπέλας




Η Αγία Μπρίτζιντ (St Brigid) της Ιρλανδίας

προστατεύει το κοπάδι μιας κοπέλας

Την παραμονή μίας γιορτής, όταν η Αγία Μπρίτζιντ (St Brigid) κατοικούσε στο Κελί της Βελανιδιάς, μια νεαρή κοπέλα έφερε ένα δώρο για την Αγία Μπρίτζιντ (St Brigid). Όταν παρουσίασε το δώρο της, η κοπέλα είπε πως ήταν υποχρεωμένη να γυρίσει στο σπίτι της αμέσως για να φροντίσει το σπίτι των γονιών της και τα κοπάδια τους. Ο πατέρας της και η μητέρα της επιθυμούσαν να βρίσκονται στην αγρυπνία στο Kildare (εκεί που βρισκόταν η Aγία) [υπ.: Kildare στα Κελτικά σημαίνει το Κελί της Βελανιδιάς γιατί η Αγία Μπρίτζιντ (St Brigid) είχε φτιάξει το πρώτο της κελί μέσα στο κορμό μίας βελανιδιάς σε αυτήν την περιοχή και έτσι πήρε το όνομα της η περιοχή αυτή, όνομα που διατηρεί μέχρι και σήμερα].

Η Αγία Μπρίτζιντ (St Brigid) η ηγουμένη είπε στην κόρη να παραμείνει και να έρθουν και οι γονείς της μετά και να αφήσει την φροντίδα των υλικών αγαθών τους στον Παντοδύναμο. Οι γονείς της κοπέλας πήγαν και αυτοί στο Kildare και όλη η οικογένεια γιόρτασε μαζί την αγρυπνία. Όμως κάποιοι κλέφτες, εκμεταλλευόμενοι την απουσία τους, πήγαν τα μεσάνυχτα και έκλεψαν τα ζώα τους. Έπειτα τα οδήγησαν προς τον ποταμό Liffey. Βρήκαν τον ποταμό τόσο αγριεμένο που το νερό του ξεχείλισε γύρω από την όχθη.

Οι κλέφτες προσπαθούσαν σκληρά, για ένα μεγάλο διάστημα της νύχτας, να εξαναγκάσουν τα τρομοκρατημένα ζώα να περάσουν μέσα από τον πλημμυρισμένο ποταμό. Έπειτα, βγάζοντας τα ρούχα τους, τα οποία έδεσαν με σχοινιά στα κέρατα των ζώων, προσπάθησαν να κολυμπήσουν στην άλλη πλευρά του ποταμού, αφού πρώτα ανάγκαζαν τα ζώα να μπουν στο νερό. Τα ζώα κατευθύνθηκαν προς το μοναστήρι της Αγίας Μπρίτζιντ (St Brigid) αντί να κατευθυνθούν προς τα εκεί που τα ήθελαν οι κλέφτες.

Οι κλέφτες τα ακολούθησαν ελπίζοντας να πάρουν πίσω την λεία τους. Προς μεγάλη έκπληξη των κλεφτών, το πρωί, το έγκλημα τους φανερώθηκε σε πολλούς οι οποίοι τους γνώριζαν προσωπικά. Έπειτα εξομολογήθηκαν ταπεινά το έγκλημα τους. Οι ιδιοκτήτες του κοπαδιού οδήγησαν τα ζώα τους προς το σπίτι. Έτσι, σύμφωνα με την πρόρρηση της Αγίας Μπρίτζιντ (St Brigid), η περιουσία τους προστατεύτηκε και φανερώθηκε η θεία πρόνοια μέσα από ένα τόσο αξιοσημείωτο περιστατικό.



Saint Pharaildis of Belgium & France raised a goose (+740)





Ghent, Belgium



Bruay-sur-l’Escaut, France


Saint Pharaildis (Pharailde) of Ghent, Belgium

& Bruay-sur-l’Escaut, France (+740)

January 4




Saint Pharaildis or Pharailde (Dutch: Veerle) is an 8th-century Belgian saint and patron saint of Ghent. Her dates are imprecise, but she lived to a great age and died on January 5 at ninety.

Pharaildis was married against her will at a young age with a nobleman, even after having made a private vow of virginity. Her husband insisted that she was married to him, and her sexual fidelity was owed to him, not God. She was therefore physically abused for her refusal to submit to him, and for her late night visits to churches. When widowed, she was still a virgin, and dedicated herself to charity.

According to the Vita Gudilae Pharaildis was the sister of Saint Gudula, Saint Reineldis, and Saint Emebert.

Several miracles are attributed to the saint. Saint Pharaildis caused a well to spring up whose waters cured sick children, turned some bread hidden by a miserly woman into stone, and there are accounts of a “goose miracle,” in which Pharaildis resuscitated a cooked bird working only from its skin and bones.

Saint Pharaildis carries a goose as her insignia.

Her feast day is January 5.





Ο Γέροντας Φιλάρετος Κωνσταμονίτης (+1963) και τα χελιδόνια


Ο Γέροντας Φιλάρετος Κωνσταμονίτης (+1963) και τα χελιδόνια

Μιά μέρα ἔξω ἀπό τό κελλί τοῦ Γέροντος Φιλαρέτου Κωνσταμονίτου (+1963) στό Ἅγ. Ὄρος, γινόταν μεγάλος θόρυβος. Δυό χελιδόνια εἶχαν ἀρχίσει μεταξύ τους σφοδρή μονομαχία!

Ὁ Γέροντας ἀνησύχησε. Βγαίνει ἔξω καί ἀντικρύζει θέαμα θλιβερό. Τό ἰσχυρότερο χελιδόνι κτυποῦσε μέ τό ράμφος του τό ἄλλο καί τό μαδοῦσε κυριολεκτικά. Χωρίς νά χάση καιρό τό ἔδιωξε, πῆρε στοργικά στά χέρια του τό κτυπημένο καί τό γλύτωσε. Τό περιποιήθηκε καί τό ἀποτέλεσμα ἦταν τό χελιδόνι νά ζήση…

Μιά μέρα ὁ Γέροντας εἶχε βγεῖ λίγο ἔξω… Τό χελιδόνι, πιστός φίλος καί σύντροφος ἱπτάμενος, κοντά του. Εἶχε ξαπλώσει σ᾽ ἕνα ἁλώνι, λίγο πιό πέρα ἀπ᾽ τό μοναστήρι, καί χωρίς νά τό καταλάβη, ἀποκοιμήθηκε. Ἀλλά ξαφνικά τό χελιδόνι ἄρχισε νά πετάη ὁρμητικά πάνω ἀπό τό κεφάλι τοῦ κοιμισμένου Γέροντος τιτιβίζοντας, σάν νά ἤθελε νά τόν ξυπνήση καί νά ἐπισημάνη κάποιο κίνδυνο. Πράγματι, ὅταν ὁ Γέροντας ξύπνησε, τί νά δῆ· λίγο πιό πέρα ἕνα μεγάλο ἑρπετό…

Ὁ συνοδός του εἶχε κάνει μέ τή σειρά του τό δικό του ἔλεος στόν ἐλεήμονα Γέροντα.

Ἀπό το βιβλίο: Ἀρχιμ. Ἰωάννου Κωστώφ, ΤΑ ΘΑΥΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ, Τά θ(α)ύματα εἶναι θύματα στά χέρια τῶν ἀρνητῶν, ΕΚΔ. Ι. Μ. ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΣ ΛΟΥΚΟΥΣ, τηλ. 2755041260, ΑΣΤΡΟΣ ΚΥΝΟΥΡΙΑΣ 2014



São Mamede de Cesareia, Ásia Menor (+275) ╰⊰¸¸.•¨* Portuguese


São Mamede de Cesareia, Ásia Menor (+275)

São Mamede de Cesareia conhecido por São Mamede é um santo cristão, venerado pela Igreja Católica e Ortodoxa.

São Mamede nasceu no Século III, na cidade de Cesareia, hoje chamada Kayseri na Turquia, sob domínio do Império Romano, no tempo do Imperador Aureliano.

As suas relíquias estão na catedral de Langres em França, que lhe é dedicada.

Fonte: Wikipedia

Ο Άγιος Νικόλαος σώζει θαυματουργικά την μητέρα της Αγίας Ευφημίας της Ραβάνιτσα της Σερβίας (+1958) & την αγελάδα της




Ο Άγιος Νικόλαος σώζει θαυματουργικά

την μητέρα της Αγίας Ευφημίας της Ραβάνιτσα της Σερβίας (+1958)

& την αγελάδα της

«Κάποια φορά, ὅταν ἡ Πέτριγια [ἡ μητέρα της Μακαρίας Εὐφημίας τῆς Ραβάνιτσα τῆς Σερβίας (+1958)], ἐνῶ ἦταν ἀκόμη μικρό κοριτσάκι, φύλαγε τά ζῶα, δέν πρόσεξε ὅτι μία ἀγελάδα ξεστράτισε καί ἔπεσε σέ μιά βαθειά ρεματιά. Ἀνίκανη νά ἐπιστρέψη στό κοπάδι ἄρχισε νά μουγκρίζει. Ὅταν τό ἄκουσε αὐτό ἡ Πέτριγια, ἄρχισε νά τρέχη πρός τήν ἀγελάδα της· ἀλλά μόλις τήν πρόφθασε, εἶδε ὅτι τώρα ἡ ἴδια της βρισκόταν σέ μεγάλο κίνδυνο καί ἔνοιωσε νά ζαλίζεται. Εἶχε μάθη νά στρέφεται στό Θεό σέ ὅλες της τίς δυστυχίες καί φώναξε δυνατά: “Ὦ Θεέ μου, δι᾽ εὐχῶν τοῦ Ἁγ. Νικολάου βοήθησέ με!”. Ἐνῶ ἡ προσευχή βρισκόταν ἀκόμη στά χείλη της, ἔνοιωσε μιά ἐλαφρά λιποθυμία. Σέ κλάσματα τοῦ δευτερολέπτου τό ἀόρατο χέρι κάποιου μετέφερε τήν Πέτριγια μαζί μέ τήν ἀγελάδα της πάνω στόν ἴσιο δρόμο, ὅπου ἡ γυναίκα ἔχυσε δάκρυα εὐγνωμοσύνης. Ἡ ἀγελάδα της, μουγκρίζοντας, ἄρχισε νά τρέχη πρός τό σπίτι, ἀφήνοντας κατάπληκτη ὁλόκληρη τήν οἰκογένεια. Ὅταν ἡ Πέτριγια ἔφθασε μετά ἀπ᾽ τήν ἀγελάδα της, τούς διηγήθηκε τό ὑπέροχο θαῦμα πού εἶχε ἐπιτελέσει ὁ Κύριος καί τότε ὅλοι μαζί δόξασαν τό Θεό καί τόν προστάτη τους, τόν Ἅγ. Νικόλαο».

Από το βιβλίο: Ἡ Μακαρία Ευφημία τῆς Σερβίας, ἐκδ. Ἅγ. Σεραφείμ τοῦ Σαρώφ, 2015



Video – Modern Saints: Makrina, Abbess of Theotokos Monastery (Panagia Odigitria) in Volos, Greece (+1995)



Modern Saints: Makrina,

Abbess of Theotokos Monastery (Panagia Odigitria)

in Volos, Greece (+1995)

Hammi: The Norwegian Forest Cat – Our pets are gifts from God – Abbot Tryphon, WA, USA





Hammi: The Norwegian Forest Cat

Our pets are gifts from God




Every evening I try to spend an hour or so in the library, sitting in front of the fire place. Our beloved Norwegian Forest Cat, Hammi, sleeps in the library/community room every night. Hammi is most happy when the entire monastic brotherhood is gathered together with him. He’s an important member of our community, loved by all of us, and is the only cat I know who has his own facebook fan page, started by a woman who’d met him on a pilgrimage to the monastery (if my memory be correct).

I first met Hammi, a large male cat, as I was walking between our old trailer house (now gone) and my cell, some seventeen years ago. We startled one another, but as I reached down with extended hand, he came to me. When I picked him up he began purring immediately, so I opened a can of salmon, and he never left. A month after his arrival we Continue reading “Hammi: The Norwegian Forest Cat – Our pets are gifts from God – Abbot Tryphon, WA, USA”

A Native American Prayer – We will fly on wings like eagles




A Native American Prayer

We will fly on wings like eagles


Dear God

I bow my head

and ask,

If it be Thy will,

please save this land

from those who seek

to destroy it.




So we are truly on a wing and prayer. What an incredible symbol. When I was in Alaska as part of Alaska Team 2001 sent by the Orthodox Christian Missionary Center ( I saw a bald eagle, everyday, and if I saw one, I ALWAYS saw three minimum.

I’ve always loved our national symbol and spending the time that I did in Alaska gave me such a feeling of peace and love for this land in which I was born and for it’s Native Peoples that I can’t even express. Seeing Eagles everyday gave me a feeling like I was sharing my experience with them.

I am aware that such atrocities were committed against the Indigenous Populations here in both North & South America (let’s not forget the Hawaiians and other Pacific Islanders as well), by Western Europeans in the name of God and of “Progress”. While Alaskans were not totally exempt from all that, it should be noted that the Orthodox Church in Alaska more often helped and protected the Alaskans (where & when they could).

Anyone who is interested can check out our website at: for more information and through that site you can reach out to our Spiritual Adviser Fr. Thomas Andrew who is a Native Yupik Priest. Also, I’ll refer you to a PDF of our Journal (also available on our website) in particular an article written by Fr. Michael Oleksa, another Native Priest living and serving in Alaska. They are just two of the Native clergy serving Our Lord and their People in the North.